Mgr. Hana Marsault
Překladatelka a tlumočnice

Mgr. Hana Marsault Praha 6
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka a tlumočnice Mgr. Hana Marsault, , Praha 6
Garantovaný překladatel

Můj hlavní přínos pro vás

Jako zkušená překladatelka věnuji každé zakázce maximální péči.
Překlady vypracovávám s puntičkářskou přesností, protože mě tato práce velice baví a zákazníkova spokojenost je pro mě tím nejdůležitějším.
Kromě profesionálně vyhotovených překladů vám také mohu nabídnout přepis audio- nebo videonahrávek. Potřebujete převést do písemné podoby vaše obchodní jednání, semináře, školení, atd.? Neváhejte mě kontaktovat!
Ctím zásadu profesionálních překladatelů překládat výhradně do mateřského jazyka. Pokud ovšem zákazník požaduje překlad do cizího jazyka, zajistím korekturu rodilým mluvčím, neboť jen tak lze dosáhnout vynikajícího výsledku.

25.1.2018|poslední aktualizace

Překladatelka a tlumočnice Mgr. Hana Marsault Praha 6

SPOLEHLIVÁ PŘEKLADATELKA

francouzštiny a angličtiny


Kontakty

Praha 6
|
Břevnov, 16900
|
Fastrova 316/27
+420 728 993 754|mobil
Hana Marsault|skype

Záruky kvality

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka a tlumočnice Mgr. Hana Marsault, , Praha 6
Garantovaný překladatel

Profesní organizace

Překlady a tlumočení

Stránky a profily

www.hm-translation.cz|webové stránky

Online recenze zákazníků

7 zkušeností zákazníků ověřených a garantovaných Registrem překladatelských firem
Hodnocení studentů jsou ověřována podle IP adresy, nejsou nikdy anonymní a Registr překladatelských firem má kontakt na hodnotitele a hodnocení ověřuje.
Kateřina Hrušková
19.3.2018
0.0.0.xxx
náš portál zná email / telefon studenta
Má zakázka pro paní Hanu Marsault byl překlad textů písní (z francouzštiny do češtiny) ze zvukových souborů. Překlad vypracovala opravdu rychle a správně. Její překladatelské služby mohu vřele doporučit.
Lukas Hasoň
projektový manažer
Praha
12.5.2017
0.0.0.xxx
náš portál zná email / telefon studenta
Za naši překladatelskou agenturu mohu říci, že paní Hana Marsault patří k velmi kvalitním překladatelům. Své práci skvěle rozumí a jde vidět, že ji opravdu baví. Obzvlášť si ceníme její pečlivosti a že vždy dodrží daný termín.
František Holý
Jednatel
Domažlice
28.11.2016
0.0.0.xxx
náš portál zná email / telefon studenta
Potřebovali jsme přeložit návod na naše kamna Buly do angličtiny a francouštiny. Paní Marsault se tohoto úkolu zhostila velice rychle a zodpovědně. Rozhodně tento překlad nebyl poslední..
Petra Váňová
VŠB-TU Ostrava
Ostrava
31.10.2016
0.0.0.xxx
náš portál zná email / telefon studenta
Paní Hana Marsault prováděla na Fakultě metalurgie a materiálového inženýrství, VŠB-TU Ostrava v období 2013-2015 překlady technických zpráv a vědeckých článků na téma struktura a vlastnosti materiálů, a to z češtiny do angličtiny. Překlady vždy dodala ve stanoveném termínu, gramaticky i terminologicky správně přeložené.
Přidat recenzi

Čísla a ukazatele

Za den přeložím maximálně 10 normostran.
Za den tlumočím maximálně 4 hodiny.

Poznámka: Uvedená čísla jsou jen orientační. V případě domluvy lze počet normostran či hodin navýšit.

Složení zákazníků

Pro 1 stálého zákazníka překládám 50% svojí produkce.
Moji zákazníci pracují v oblastech: Především v oblastech vědy a popularizace vědy, dále pak se jedná o technické překlady.

Objem zakázek

Týdně přijmu cca 5 zakázek.
Týdně průměrně přeložím 40 normostran.

Profesní životopis

Moje jazykové vzdělání

2016 – Bakalářský diplom v oboru Aplikovaná lingvistika se zaměřením na překlad a mnohojazyčnou komunikaci (FJ, AJ, NJ), Université Rennes 2, Francie
2015 – mezinárodní zkouška CAE (úroveň C1), British Council, Ostrava
2013 – překladatelský kurz francouzského jazyka (úroveň C2)

Moje vzdělání

2002 – Bc. Studium Humanitní vzdělanost, FHS Univerzity Karlovy
2005 – Mgr. Obecná antropologie, FHS Univerzity Karlovy
2016 – Bc. Aplikovaná lingvistika – specializace na překlad a mnohojazyčnou komunikaci, Université Rennes 2, Francie


Moje motto

Pracuji s úsměvem!

více o mě

Co byste o mě měli vědět

Můžete se na mě vždy spolehnout. Pokud se dohodneme na vzájemné spolupráci, udělám vše proto, abyste s mou prací byli maximálně spokojeni.

Proč se zabývám jazyky

Cizí jazyky mě fascinovaly již od dětství. Kromě pracovních jazyků (čeština, francouzština, angličtina) jsem měla možnost poznat také němčinu, italštinu, ruštinu, latinu a starořečtinu.
Co mě ale na práci překladatele baví nejvíce, je možnost vyhrát si s textem tak, aby bylo dosaženo co možná nejlepšího výsledku. Překlad není jen bezmyšlenkovitý převod do jiného jazyka. Je to velice kreativní činnost.

Proč jsou mé jazyky francouzština a angličtina

Čeština je má mateřština a práce s tímto krásným a bohatým jazykem mě velice baví.
Angličtina byla první cizí jazyk, na který jsem chodila dobrovolně ve svém volném čase. Můj vztah k tomuto jazyku se ještě utvrdil při dlouhodobém pobytu v USA.
Co se francouzštiny týče, je to jazyk mého srdce. Do Francie jezdíme pravidelně několikrát ročně a doma běžně mluvíme francouzsky.

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské služby > Překladatelské služby Praha

Moji zákazníci

  • Nakladatelství Academia
  • Nakladatelství Albatros
  • VŠB - Technická Univerzita Ostrava
  • Překladatelská agentura LinguaForce

Moje nejprestižnější zakázka

Velice náročný, avšak také nesmírně zajímavý byl můj první překlad Darwinova díla „O pohlavním výběru“. Práce vyžadovala četné konzultace s odborníky a velikou pečlivost. Výsledek se líbil nejen mně a zadavateli, ale i kritikům (viz například článek v časopise Vesmír).

TIP Seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur poskytujících překlady a tlumočení

Proč si vybrat mě

  1. Odborné i jazykové vzdělání z uznávaných evropských univerzit.

  2. Dlouholetá praxe v překládání z anglického a francouzského jazyka.

  3. Individuální přístup k zákazníkům.

Moje výhody

  1. Spolehlivost a pečlivost jsou pro mě samozřejmostí.

  2. Při práci využívám CAT nástroje, zaručující sjednocenou terminologii.

  3. Přiměřené ceny a platba až po obdržení vyhotoveného překladu.

Co umím opravdu nejlépe

Poskytuji překladatelské služby ve francouzštině a angličtině v následujících oborech:

  • úřední listiny
  • korespondence
  • webové stránky
  • odborná literatura
  • technické zprávy
  • humanitní vědy
  • přírodní vědy
  • popularizace věd
  • dětská literatura
  • a další
TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Praha

Překlady francouzštiny

Moje překladatelské služby

Nabízím profesionální překladatelské služby. Kromě dlouholeté praxe v oboru mám vysokoškolské jazykové i humanitní vzdělání.

Pracovní jazyky

  • čeština
  • francouzština
  • angličtina

Dále ovládám němčinu a italštinu.

Obory

  • humanitní vědy
  • přírodní vědy
  • popularizace vědy
  • korespondence
  • webové stránky
  • marketing
  • atd.

Související služby

Přepis a překlad z audio/video médiií

Vaše audio a video nahrávky převedu do přehledné písemné formy. Text Vám mohu na požádání převést do jiných pracovních jazyků.

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
Překlad FJ / AJ > ČJ cena za 1 NS  dle náročnosti textu
Překlad ČJ > FJ / AJ cena za 1 NS  dle náročnosti textu
Stylistická a jazyková korektura korektura zadaného překladu  0 Kč
Přepis textů cena za 1 NS  od 170 Kč
Přepis audio/video nahrávek cena za 1 hodinu práce  od 200 Kč
Poznámka:

Pošlete mi text k překladu či přepisu v nezávazné objednávce a do dvou pracovních hodin zdarma obdržíte kalkulaci ceny.
NS = 1800 úhozů včetně mezer.
Minimální sazba = 200 Kč.