Hana Hajná
překlady a tlumočení

Hana Hajná - překlady a tlumočení - Bílovec

Můj hlavní přínos pro vás

Při překládání kladu velký důraz na kvalitu obsahu i jazykovou úroveň výsledného textu. Při zpracování nových témat proto vyhledávám informace v literatuře a na internetu, aby byl překlad pro zasvěcené srozumitelný a obsah pokud možno jednoznačný. V případě pochybností přivítám doplňující informace či obrázky od zadavatele, což přispěje ke kvalitní úrovni zpracované zakázky.
Dle možností a dohody se zákazníkem se snažím dodržet i grafický vzhled originálního textu.
Dohodnutý termín a cenu vždy dodržuji.

6.9.2023 | poslední aktualizace
překlady a tlumočení Hana Hajná Bílovec
Kvalitně a v termínu francouzština a němčina
  • Mateřský
    jazyk:
    čeština

Stránky a profily

Reference

Mezi mé nejdůležitější zákazníky patří:

  • významné dopravní a spediční společnostiv Os­travě

    (různé typy smluv se zahraničními partnery)

  • německý dodavatel produktů přírodní medicíny

    (texty do katalogů a příruček)

  • překladatelská agentura

    (technické popisy, zápisy z porad, privátní
    korespondence, texty s nejrůznější tematikou)

TIP Seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur poskytujících překlady a tlumočení

Pročsivybrat

Můj hlavní přínos pro vás

Při překládání kladu velký důraz na kvalitu obsahu i jazykovou úroveň výsledného textu. Při zpracování nových témat proto vyhledávám informace v literatuře a na internetu, aby byl překlad pro zasvěcené srozumitelný a obsah pokud možno jednoznačný. V případě pochybností přivítám doplňující informace či obrázky od zadavatele, což přispěje ke kvalitní úrovni zpracované zakázky.
Dle možností a dohody se zákazníkem se snažím dodržet i grafický vzhled originálního textu.
Dohodnutý termín a cenu vždy dodržuji.

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Bílovec

Profesníživotopis

Moje motto

Co mě nezabije, to mne posílí.

Více o mě

Překladyfrancouzštiny

Moje překladatelské služby

Nabízím překlady z těchto jazyků do češtiny:

  • francouzština
  • němčina

(jednoduché nebo krátké texty přeložím i do jazyka, zajistím korekturu rodilým mluvčím)

Největší zkušenosti mám v oboru:

  • doprava a spedice
  • obecné technické texty
  • obecné texty z přírodních věd (medicína, příroda)
  • turistika

Překládám smlouvy, obchodní nabídky, poptávky, popisy, texty do katalogů, firemní a soukromou korespondenci atd.
V případě dostatečné časové rezervy ze strany zákazníka přeložím i rozsáhlejší texty, případně brožury.

Samozřejmostí je mlčenlivost ohledně obsahu vůči třetím stranám.

Související služby

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
překlad do češtiny  240 Kč / NS
překlad do jazyka *  280 Kč / NS
přepis textu  dohodou
expresní přirážky do 48 hod/do 24 hod  50/100 %

Poznámka

Ceny jsou orientační, dle rozsahu a náročnosti lze dohodnout jinak.
Potvrzení ceny po shlédnutí textu k překladu.
Počet normostran zaokrouhluji na každou započatou půlstranu. Minimálně 1 NS.

  • omezeno na jednoduché či krátké překlady – viz poznámka u nabídky jazyků