Tlumočení francouzštiny

Překladatelské agentury, tlumočníci francouzštiny, soudní tlumočníci francouzštiny, sdružení překladatelů a tlumočníků nabízející tlumočení francouzského jazyka.

Překladatelská agentura Channel Crossings - překlady a tlumočení Praha 8

Channel Crossings - překlady a tlumočení

Channel Crossings, s.r.o.| Praha 8, Karlín|Překladatelská agentura

Spolehlivý partner pro firmy i jednotlivce,

pro malé i velké, pro polygloty i začátečníky

Díky bohatým zkušenostem můžeme našim zákazníkům nabídnout také komplexní tlumočnické služby, které zahrnují především:

  • konsekutivní tlumočení
  • simultánní tlumočení
  • soudní tlumočení
  • tlumočení v ČR i zahraničí
  • zprostředkování tlumočnické a prezentační techniky

V rámci konferenčních služeb dále zajišťujeme:

  • pořádání konferencí a seminářů
  • profesionální hostesky a průvodce
  • ubytování
  • odborné konzultace

Agentura Channel Crossings od roku 2004 pravidelně pořádá konference pro odbornou veřejnost a přispívá tak ke zvyšování úrovně překladatelských služeb v České republice.

Cílem konferencí je vytvořit prostředí pro aktivní setkávání překladatelů a tlumočníků s předními jazykovými odborníky a zástupci firem, institucí a dalších uživatelů překladatelských služeb. Otázky, které v souvislosti s překládáním vyvstávají, jsou předmětem diskuzí jednotlivých tematicky zaměřených setkání.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Channel Crossings - překlady a tlumočení, Channel Crossings, s.r.o., Praha 8
Garantovaná firma
ISO 9001:2000 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
ASKOT - Asociace konferenčních tlumočníků
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Překladatelská agentura Chicory s.r.o. Brno-střed

Chicory s.r.o.

| Brno-střed|Překladatelská agentura

Chicory

překlady a tlumočení

Zajišťujeme tlumočení ve více než 30 jazycích S ohledem na tlumočený obor a typ akce volíme z následujících druhů tlumočení:
konsekutivní
simultánní s použitím tlumočnické techniky
soudní tlumočení
dabing
tlumočení po telefonu či tlumočení s výjezdem u nás i do zahraničí
Požadavky na klienta: pro tlumočení ve specifickém oboru vyžadujeme od klienta podklady pro odbornou přípravu našeho tlumočníka. U každé zakázky je vhodné uvést kontakt na osobu, která může poskytnout informace ohledně organizace tlumočení a na osobu pro odbornou konzultaci o obsahu tlumočení.

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
DIN EN 15038 - norma pro překladatelské služby
CEPRES:2007 - certifikace poskytovatelů překladatelských služeb
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Cvrkal - překlady s.r.o. Jihlava

Cvrkal - překlady s.r.o.

| Jihlava|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a korektury

angličtiny, češtiny a dalších 19 jazyků

S našimi zákazníky spolupracujeme dlouhodobě. Známe proto jejich témata a dokážeme tak vystihnout vždy ten pravý smysl přenášených informací.

Díky zkušenostem, jazykovým a odborným znalostem našich tlumočníků odvádíme i bez dlouhodobého kontaktu s klientem špičkový výkon.

Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Aspena, s.r.o. Brno-střed

Aspena, s.r.o.

Sídlo Brno| Brno-střed|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

50+ světových jazyků

Vybereme pro vás nejvhodnějšího tlumočníka.

Podle daných okolností volíme z následujících druhů tlumočení:
konsekutivní
simultánní s použitím tlumočnické techniky
soudní tlumočení
dabing
tlumočení po telefonu

Telefonické obchodní jednání nebo telefonické konference tlumočíme v naší nebo vaší kanceláři.

tlumočení s výjezdem u nás i do zahraničí

Pro akci, na kterou vy sami musíte vyjet, vám zajistíme doprovod tlumočníka.
tlumočíme ve více než 50 jazycích
neúčtujeme příplatky za odbornost
tlumočníka vybíráme i s ohledem na tlumočený obor
tlumočení zajistíme v expresním termínu
pro rozsáhlou akci garantujeme odpovídající počet tlumočníků
rádi nastudujeme související materiály před tlumočenou akcí

Více

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
GALA - Globalizační a lokalizační asociace
Překladatelská agentura Aspena, s.r.o. Praha 4

Aspena, s.r.o.

Pobočka Praha| Praha 4, Nusle|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

ASPENA | o třídu výš

Vybereme pro vás nejvhodnějšího tlumočníka.

Podle daných okolností volíme z následujících druhů tlumočení:
konsekutivní
simultánní s použitím tlumočnické techniky
soudní tlumočení
dabing
tlumočení po telefonu

Telefonické obchodní jednání nebo telefonické konference tlumočíme v naší nebo vaší kanceláři.

tlumočení s výjezdem u nás i do zahraničí

Pro akci, na kterou vy sami musíte vyjet, vám zajistíme doprovod tlumočníka.
tlumočíme ve více než 50 jazycích
neúčtujeme příplatky za odbornost
tlumočníka vybíráme i s ohledem na tlumočený obor
tlumočení zajistíme v expresním termínu
pro rozsáhlou akci garantujeme odpovídající počet tlumočníků
rádi nastudujeme související materiály před tlumočenou akcí

Více zde.

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Překlady a tlumočení
GALA - Globalizační a lokalizační asociace
Překladatelská agentura I. T. C. - Jan Žižka Praha 2

I. T. C. - Jan Žižka

Sídlo I. T. C. - Ing. Jan Žižka| Praha 2, Nové Město|Překladatelská agentura

ITC - Ing. Jan Žižka

Tlumočnické služby zajistíme v těchto jazycích

  • Angličtina
  • Ruština
  • Finština
  • Francouzština
  • Norština
  • Němčina
  • Hebrejština
  • Polština
  • Holandština
  • Portugalština
  • Italština
  • Chorvatština
  • Rumunština
  • Španělština
  • Japonština
  • Řečtina
  • Latina
  • Slovenština
  • Arabština
  • Litevština
  • Slovinština
  • Bosenština
  • Lotyština
  • Srbština
  • Bulharština
  • Maďarština
  • Švédština
  • Čínština
  • Makedonština
  • Turečtina
  • Dánština
  • Moldavština
  • Ukrajinština
  • Estonština
  • Mongolština
  • Vietnamština

Překládáme rovněž kombinace těchto jazyků.

Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Czech Express, s.r.o. Teplice

Czech Express, s.r.o.

| Teplice|Překladatelská agentura

Tlumočení a překlady více než 40 jazyků

Kvalitně, rychle a s osobním přístupem

V oblasti tlumočnických služeb nabízíme:

  • konsekutivní tlumočení
  • simultánní tlumočení
  • soudní tlumočení
  • tlumočení s výjezdem

Vždy připravujeme speciální nabídku dle rozsahu a povahy akce.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Czech Express, s.r.o., , Teplice
Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ

| Praha 7, Bubeneč|Soudní překladatelka a tlumočnice
FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ Praha 7

FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ

Překlady, Tlumočení, Soudní ověření

  • Potřebujete odtlumočit obchodní jednání, audit, školení anebo hledáte soudního tlumočního pro jednání s úřady nebo na svatbu… jsem tu pro Vás.
  • Poskytuji všechny typy tlumočení mezi francouzským a českým jazykem, a to včetně tlumočení se soudním ověřením.
  • Pracuji na volné noze, mohu tedy klientům nabídnout 100% flexibilitu.
  • Za prací se přemisťuji, a to i do zahraničí.
  • Expresni zakázky odvádím bez přirážky, pokud je v mých možnostech je přijmout.

Tlumočím od roku 2002, zkušenosti se soudním tlumočením sbíram od roku 2005.

Pro firmy a organizace tlumočím mimo jiné:

  • semináře, školení, prezentace…
  • obchodní jednání, oslovování partnerů
  • reprezentativní, výroční akce…
  • jednání na úřadech obou zemí

Pro jednotlivce tlumočím mimo jiné:

  • právní úkony (matrika, soud, policie)
  • zkoušky typu řidičský průkaz
  • jednání na úřadech obou zemí
  • a vůbec veškeré situace vyžadující přítomnost tlumočníka.
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Soudní překladatelka a tlumočnice FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ, , Praha 7
Garantovaný překladatel
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Mgr. Kristýna Flanderová

| Praha 22 - Uhříněves, Uhříněves|Tlumočnice
Mgr. Kristýna Flanderová Praha 22 - Uhříněves

Profesionální tlumočení

Kvalita a spolehlivost

Tlumočím z/do angličtiny a z/do francouzštiny, mým mateřským jazykem je čeština. Ze španělštiny tlumočím pouze jednosměrně – do češtiny. Zajišťuji konsekutivní (následné) i simultánní (současné) tlumočení. Mám zkušenosti s tlumočením na mezinárodních konferencích, obchodních jednáních, odborných přednáškách, seminářích i s doprovodným tlumočením.

Jednou z nejdůležitějších schopností kvalitního tlumočníka je rychle se naučit co nejvíce relevantních informací z daného oboru, aby danou problematiku chápal a dokonale tak rozuměl všemu, co tlumočí. Naprosto zásadní je tedy příprava před akcí, kterou nikdy nepodceňuji a vždy využívám všechny dostupné materiály. Mnoha klientům se zdá cena za tlumočení vysoká, neuvědomují si ale, že přípravou stráví tlumočník často mnohem více času než samotným tlumočením.

Tlumočím na akcích s nejrůznějším zaměřením – mezi nejčastější témata patří stomatologie, Evropská unie, politika, ekonomika, obchod, zdravotnictví, lingvistika (hlavně znakové jazyky), lidská práva a film.

Mezi nejnáročnější akce, na kterých jsem tlumočila, patří Modelová EU ve Štrasburku, konference o znakových jazycích na Univerzitě Karlově v Praze a odborné konference a semináře v oblasti zdravotnictví.

Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Jazyková škola LINGUA, spol. s r.o. Zlín

LINGUA, spol. s r.o.

| Zlín|Jazyková škola

Komplexní jazykové služby

Překlady - tlumočení - jazykové a další vzdělávání

Máme zkušenosti s tlumočením:

  • při obchodních a úředních jednáních,
  • při firemních prezentacích, konferencích,
  • při svatebních obřadech,
  • při návštěvách a jednáních v zahraničí

Můžeme zajistit také namlouvání textů rodilými mluvčími.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Jazyková škola LINGUA, spol. s r.o., , Zlín
Překlady a tlumočení

PhDr. Alžběta Malkovská

| Praha 6, Veleslavín|Překladatel a tlumočník
PhDr. Alžběta Malkovská Praha 6

Překlady a tlumočení

francouzština a španělština

Nabízím doprovodné, konsekutivní a simultánní tlumočení (včetně filmů) z a do francouzštiny a španělštiny. Odborné vzdělání v oboru, kvalitní reference. Tlumočím na konferencích, při oficiálních přijetích, na vernisážích, diskuzích, při školeních a seminářích, obchodních jednání. Pro individuální cenovou kalkulaci na míru volejte na tel.: +420 737 550074 nebo pište na: alzbeta.malkovska@gmail.com

Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
ASKOT - Asociace konferenčních tlumočníků
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů

Mgr. Kamil Hanák

| Olomouc|Překladatel a tlumočník
Mgr. Kamil Hanák Olomouc
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Vzorová firma Brno-střed

Vzorová firma

Centrála Brno| Brno-střed|Překladatelská agentura

Hlavní nadpis

vedlejší podnadpis

Napište úvodní slovo k tlumočnickým službám. Uveďte podmínky práce tlumočníka, jak vybíráte tlumočníky, na jaké jazyky a obory se specializujete, příklady kde všude jste tlumočili a co konkrétně, způsob tarifikace služeb, co ovlivňuje cenu… Ceny a příplatky pište do ceníku níže. Uvádějte konkrétní příklady realizovaných zakázek. Vyzdvihněte vaše největší a nejlepší a exotické zakázky. Soukromí překladatelé nechť uvedou i mateřský jazyk.

Překlady a tlumočení