Mgr. Jana Kadlecová
překlady a tlumočení

Mgr. Jana Kadlecová - překlady a tlumočení - Praha 13

Můj hlavní přínos pro vás

Jsem absolventkou oborů francouzština a portugalština na FF UK. Mám za sebou také celou řadu zahraničních zkušeností: roční studijní pobyt na Universidade Nova de Lisboa v Portugalsku, dlouhodobější pobyty ve Francii. Měla jsem tak možnost seznámit se s místními reáliemi, bez jejichž znalosti se dobrý překladatel neobejde. Spolupracuji s renomovanými překladatelskými agenturami. Svých zákazníků si vážím a veškeré zakázky zpracovávám s maximální pečlivostí. Svou práci dělám ráda, každá zakázka je pro mne výzvou a nebráním se poznávání nových oborů. V případě potřeby překlad konzultuji s odborníkem na danou problematiku.

10.8.2024 | poslední aktualizace
překlady a tlumočení Mgr. Jana Kadlecová Praha 13
FRANCOUZŠTINA - PORTUGALŠTINA PROFESIONÁLNÍ PŘEKLADY
  • Mateřský
    jazyk:
    čeština

  • Trošku nestíhám

    přijímám jen zakázky s delším termínem.

Stránky a profily

Onlinehodnocenízákazníků

2 zkušenosti od zákazníků, které jsou ověřené a garantované provozovatelem tohoto webu. Hodnocení nejsou nikdy anonymní, jsou získávána tímto formulářem . Provozovatel má kontakt na zákazníky a podezřelá hodnocení prověřuje.
Petra Walterová
I.T.C.
12.9.2017
62.168.37.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a)
Rut Schreiberová
Praha 2
3.6.2012

náš portál zná email / telefon zákazníka
Paní Jana Kadlecová překládala bez nároku na honorář pro naši neziskovou organizaci pro-Contact, o.s. (občanské sdružení pro rozvojovou pomoc) v červnu 2012 dopisy od guinejských dětí pro adoptivní rodiče z francouzského do českého jazyka (v rámci Projektu adopce afrických dětí na dálku). Tuto práci provedla velmi dobře, rychle a veškerá komunikace s ní byla…  bezproblémová. Děkujeme paní Kadlecové za odvedenou práci.  

Reference

  • Instituto Camões
  • Galerie Rudolfinum
  • Lingea
  • Language Partners
  • Channel Crossings
  • Aspena
  • Agentura Encanto
  • Ministerstvo vnitra ČR
  • Státní opera Praha
  • JUDr. Martin Švorčík
  • občanské sdružení Pro-contact
  • Archigroup
  • Závěrka v.o.s.
  • INEX-SDA
TIP Seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur poskytujících překlady a tlumočení

Pročsivybrat

Můj hlavní přínos pro vás

Jsem absolventkou oborů francouzština a portugalština na FF UK. Mám za sebou také celou řadu zahraničních zkušeností: roční studijní pobyt na Universidade Nova de Lisboa v Portugalsku, dlouhodobější pobyty ve Francii. Měla jsem tak možnost seznámit se s místními reáliemi, bez jejichž znalosti se dobrý překladatel neobejde. Spolupracuji s renomovanými překladatelskými agenturami. Svých zákazníků si vážím a veškeré zakázky zpracovávám s maximální pečlivostí. Svou práci dělám ráda, každá zakázka je pro mne výzvou a nebráním se poznávání nových oborů. V případě potřeby překlad konzultuji s odborníkem na danou problematiku.

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Praha

Překladyfrancouzštiny

Moje překladatelské služby

Překládám z francouzštiny a portugalštiny do češtiny a naopak. Při jednání s klienty se řídím heslem „náš zákazník, náš pán“. Bude mi potěšením zpracovat zakázku i pro Vás.

Související služby

Expresní překlad

Přepis textu

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
FR do ČJ  dohodou
PORT do ČJ  dohodou
ČJ do FR  dohodou
ČJ do PORT  dohodou

Poznámka

Cena se stanovuje v závislosti na odbornosti textu a termínu vypracování překladu. Základní jednotkou je 1 NS = normostrana (1800 znaků včetně mezer). Počet NS se stanovuje podle výchozího textu. Není-li to technicky možné, stanoví se podle překladu.