Francouzština

studijní materiály, kurzy, školy, překlady ...
Mapa

Překladatelskéagentury,překladateléatlumočníci

Objednejte si online překlad, korekturu nebo i tlumočení francouzštiny. Seznam překladatelských firem, překladatelských agentur, překladatelů, tlumočníků, kteří dělají francouzštinu, mají doporučení od zákazníků. Kontaktujte je pomocí formuláře a nechejte si zkalkulovat cenu.

Cvrkal - překlady s.r.o.

Jihlava | Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a korektury

angličtiny, češtiny a dalších 19 jazyků
  • Využijte slevy!

    Používáme program TRADOS – překlad textu, který se v dokumentu opakuje, neúčtujeme. Zvlášť vysoká úspora nákladů v případě opakovaného překladu podobných dokumentů !!!

Společnost Cvrkal – překlady s.r.o. je překladatelskou společností působící na českém trhu již od roku 1995, v níž naleznete důvěryhodného partnera, na kterého se můžete spolehnout. Díky individuálnímu přístupu jsme schopni provádět překlady v téměř jakékoliv jazykové kombinaci, z jakéhokoliv oboru a v termínu, který Vám bude vyhovovat. Na základě našich dlouholetých zkušeností poskytujeme své služby klientům z řad tuzemských i zahraničních společností, organizacím státní i veřejné sféry. Flexibilita, jazyková a terminologická přesnost a přesné dodržování dohodnutých termínů jsou atributy, které ctíme, a jež jsou garantem Vaší spokojenosti a dalšího úspěšného rozvoje.

EKO Překlady s.r.o.

Praha 4, Michle | Překladatelská agentura

Profesionální překlady a korektury

za EKO-nomické ceny
  • Výhodná akce!

    Běžné překlady v běžných jazycích o rozsahu do cca 3 NS překládáme nyní do 24 h bez jakéhokoliv příplatku!

Našim klientům nabízíme, spolu s kvalitou a příznivými cenami dle ceníku, férové jednání a vysokou spolehlivost. Nikdy nepřijmeme zakázku, pokud si nejsme jisti, že ji v závazně daném termínu kvalitně zpracujeme. Díky našemu přístupu jsme získali během let naší existence i velice zajímavé klienty z řad nejvýznamnějších společností v naší zemi a od našich spolupracovníků pochází mnoho textů, se kterými se denně setkáváte. Kvalitu garantujeme 2stupňovou kontrolou a pečlivým výběrem našich překladatelů, z nichž mnoho překládá i pro ty největší agentury. Podíl reklamovaných zakázek činí necelé 0,5 % a má meziročně klesající tendenci. Reference na kvalitu našich služeb je ochotni na přání kdykoliv doložit (klient, kontaktní osoba, tel. číslo).

FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ

Praha 7, Bubeneč | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština

FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ

Překlady, Tlumočení, Soudní ověření

 

  • Jsem členem Jednoty tlumočníků a překladatelů, Vaši zakázku zpracuji rychle, fundovaně a za odpovídající cenu
  • Pro firmy i jednotlivce osobně zajistím: překlady, tlumočení i soudní ověření.
  • Korektura rodilým mluvčím je přirozenou součástí mé práce.
  • Pracuji na volné noze, jsem tedy 100% flexibilní a můžu zákazníkovi vyjít všestranně vstříc.
  • Mám praxi od r. 2002 a klienti se ke mě vracejí.

Vše pro firmy:

  • překlady smluv, dokumentace, korespondence…
  • tlumočení jednání, školení, auditů…
  • soudně ověřené překlady výpisů z obchodniho rejstříku, registrace plátce DPH…
  • firemní kurzy Fj a Čj pro cizince

Vše pro jednotlivce:

  • soudně ověřené překlady úředních listin a oficiálních dokumentů typu rodný list,výpis z rejstříku trestů, pracovní smlouva… běžné překlady
  • tlumočení na matrice, cizinecké policii, u soudu…
  • individuální výuka Fj a Čj pro cizince

Mgr. Hana Marsault

Praha 6, Břevnov | Překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština

SPOLEHLIVÁ PŘEKLADATELKA

francouzštiny a angličtiny

 

Jako zkušená překladatelka věnuji každé zakázce maximální péči.
Překlady vypracovávám s puntičkářskou přesností, protože mě tato práce velice baví a zákazníkova spokojenost je pro mě tím nejdůležitějším.
Kromě profesionálně vyhotovených překladů vám také mohu nabídnout přepis audio- nebo videonahrávek. Potřebujete převést do písemné podoby vaše obchodní jednání, semináře, školení, atd.? Neváhejte mě kontaktovat!
Ctím zásadu profesionálních překladatelů překládat výhradně do mateřského jazyka. Pokud ovšem zákazník požaduje překlad do cizího jazyka, zajistím korekturu rodilým mluvčím, neboť jen tak lze dosáhnout vynikajícího výsledku.