FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ
Soudní překladatelka a tlumočnice

FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ - Soudní překladatelka a tlumočnice - Praha 7

Můj hlavní přínos pro vás

  • Jsem členem Jednoty tlumočníků a překladatelů, Vaši zakázku zpracuji rychle, fundovaně a za odpovídající cenu
  • Pro firmy i jednotlivce osobně zajistím: překlady, tlumočení i soudní ověření.
  • Korektura rodilým mluvčím je přirozenou součástí mé práce.
  • Pracuji na volné noze, jsem tedy 100% flexibilní a můžu zákazníkovi vyjít všestranně vstříc.
  • Mám praxi od r. 2002 a klienti se ke mě vracejí.

Vše pro firmy:

  • překlady smluv, dokumentace, korespondence…
  • tlumočení jednání, školení, auditů…
  • soudně ověřené překlady výpisů z obchodniho rejstříku, registrace plátce DPH…
  • firemní kurzy Fj a Čj pro cizince

Vše pro jednotlivce:

  • soudně ověřené překlady úředních listin a oficiálních dokumentů typu rodný list,výpis z rejstříku trestů, pracovní smlouva… běžné překlady
  • tlumočení na matrice, cizinecké policii, u soudu…
  • individuální výuka Fj a Čj pro cizince
2.10.2019 | poslední aktualizace
Soudní překladatelka a tlumočnice FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ Praha 7
FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ Překlady, Tlumočení, Soudní ověření
  • Mateřský
    jazyk:
    čeština
  • Ověřené soudní překlady
  • Tlumočení-Překlady.cz
  • Garantovaná firma
  • Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Soudní překladatelka a tlumočnice FRANCOUZŠTINA Mgr. Blanka SUDÍKOVÁ, , Praha 7

Kontakty

Praha 7 | Bubeneč, 17000 | Havanská 523/7 2.10.2019 poslední aktualizace

Onlinehodnocenízákazníků

16 zkušeností od zákazníků, které jsou ověřené a garantované provozovatelem tohoto webu. Hodnocení nejsou nikdy anonymní, jsou získávána tímto formulářem . Provozovatel má kontakt na zákazníky a podezřelá hodnocení prověřuje.
jaroslava fournier
praha 6
22.4.2019
88.103.85.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Rychle spolehlive presne a mily kontakt!
Jitka Žídková
ACELab Europe s.r.o.
Praha 8, Karlín
5.4.2019
80.188.225.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Paní Sudíková byla skvělá a profesionální, zcela určitě s ní pokud bude možnost plánujeme spolupracovat i do budoucna a doporučujeme ji i ostatním.
Veronika Dobruska
29.10.2018
109.17.184.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a)
Helena Jurka
Saint-Raphael, VAR
28.4.2018
80.211.216.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a)
Eva Rychtova
2.2.2017
89.14.108.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
vse probihalo hladce, rychle a prijemne
Jaroslav Borovský
Legios Loco a.s.
16.9.2016
193.85.250.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
S přístupem a profesionalitou paní překladatelky jsme byli naprosto spokojeni, nebyl problém s klientem řešit ani složité technické záležitosti.

Reference

Kromě níže uvedených firem spolupracuji se státními orgány:

  • Státní zastupitelství – právní pomoc
  • Policie ČR – mezinárodní vyšetřovací tým, výslechy, sdělení
  • Soudy ČR – zasedání, rozsudky

Spolupracuji také s drobnými zadavateli:

  • matriční doklady, svatby
  • testy řidičského oprávnění
  • pracovní smlouvy, kupní smlouvy
  • daňová přiznání
  • výpisy z rejstříku trestů
  • diplomy a potvrzení o studiu

TIP Seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur poskytujících překlady a tlumočení

Pročsivybrat

Můj hlavní přínos pro vás

  • Jsem členem Jednoty tlumočníků a překladatelů, Vaši zakázku zpracuji rychle, fundovaně a za odpovídající cenu
  • Pro firmy i jednotlivce osobně zajistím: překlady, tlumočení i soudní ověření.
  • Korektura rodilým mluvčím je přirozenou součástí mé práce.
  • Pracuji na volné noze, jsem tedy 100% flexibilní a můžu zákazníkovi vyjít všestranně vstříc.
  • Mám praxi od r. 2002 a klienti se ke mě vracejí.

Vše pro firmy:

  • překlady smluv, dokumentace, korespondence…
  • tlumočení jednání, školení, auditů…
  • soudně ověřené překlady výpisů z obchodniho rejstříku, registrace plátce DPH…
  • firemní kurzy Fj a Čj pro cizince

Vše pro jednotlivce:

  • soudně ověřené překlady úředních listin a oficiálních dokumentů typu rodný list,výpis z rejstříku trestů, pracovní smlouva… běžné překlady
  • tlumočení na matrice, cizinecké policii, u soudu…
  • individuální výuka Fj a Čj pro cizince

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Praha

Profesníživotopis

Moje motto

Bez práce nejsou koláče.

Více o mě

Překladyfrancouzštiny

Moje překladatelské služby

  • Připravujete dokumentaci k veřejné zakázce nebo uzavíráte obchodní smlouvu, nerozumíte rozsudku nebo potřebujete přeložit diplom a rodný list… jsem tu pro Vás
  • Překládám mezi českým a francouzským jazykem v obou směrech, a poskytuji také překlady s tzv. kulatým razítkem neboli překlady se soudním ověřením
  • Mezi mé zákazníky patří firmy i jednotlivci, kteří se ke mě vracejí.
  • Pracuji na volné noze a mohu tudíž flexibilně reagovat na všechny druhy objednávek, včetně expresních či jakkoli jinak náročných.
  • Všechny moje překlady do francouzštiny podléhají korektuře rodilým mluvčím.
  • Specializuji se na úřední dokumenty, obchod a právo.

Překládám od roku 2002.

  • Překlady se soudním ověřením poskytuji od roku 2005.

Pro firmy překládám mimo jiné:

  • výpisy z obchodního rejstříku
  • smlouvy
  • webovou prezentaci…

Pro jednotlivce překládám mimo jiné:

  • matriční dokumenty
  • výpisy z rejstříku trestu
  • diplomy…

… a mnoho dalších.

Související služby

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
Čj - Fj / Fj - Čj 1 NS / 1800 znaků wordu  350 kč
Čj - Fj / Fj - Čj se soudním ověřením 1 NS / 1800 znaků wordu  475 kč
Překlady do druhého dne  + 50 % ceny
Orientační ceník:  
Rodný list  475 Kč
Výpis z rejstříku trestů  475 Kč
Maturitní vysvědčení  950 Kč
Výpis z obchodního rejstříku  950 Kč

Poznámka

  • Fakturační minimum odpovídá ceně za 1 NS.
  • NS se zaokrouhlují na 0,5 NS a celé NS nahoru.
  • Při zasílání dokumentů doporučeně účtuji 100 Kč za cestu a úkon na poště.

Tlumočenífrancouzštiny

Nabídka tlumočnických služeb

  • Potřebujete odtlumočit obchodní jednání, audit, školení anebo hledáte soudního tlumočního pro jednání s úřady nebo na svatbu… jsem tu pro Vás.
  • Poskytuji všechny typy tlumočení mezi francouzským a českým jazykem, a to včetně tlumočení se soudním ověřením.
  • Pracuji na volné noze, mohu tedy klientům nabídnout 100 % flexibilitu.
  • Za prací se přemisťuji, a to i do zahraničí.
  • Expresni zakázky odvádím bez přirážky, pokud je v mých možnostech je přijmout.

Tlumočím od roku 2002, zkušenosti se soudním tlumočením sbíram od roku 2005.

Pro firmy a organizace tlumočím mimo jiné:

  • semináře, školení, prezentace…
  • obchodní jednání, oslovování partnerů
  • reprezentativní, výroční akce…
  • jednání na úřadech obou zemí

Pro jednotlivce tlumočím mimo jiné:

  • právní úkony (matrika, soud, policie)
  • zkoušky typu řidičský průkaz, nostrifikace
  • jednání na úřadech obou zemí
  • a vůbec veškeré situace vyžadující přítomnost tlumočníka.

Nabízím tyto druhy tlumočení

Související služby

Ceník tlumočnických služeb

položka komentář cena
Tlumočení 1 hodina  1000 Kč
Tlumočení 1/2 den  3000 - 4000
Tlumočení 1 den  6000 - 8000
Tarifní ceny:  
Svatební obřad v rámci Prahy  2700
Řidičský průkaz v rámci Prahy  2700

Poznámka

  • Tarif za hodinu zahrnuje čas na cestě, cestovné apod.