Překlady francouzštiny v Brně

Překladatelské agentury, překladatelé francouzštiny, soudní překladatelé francouzštiny, sdružení překladatelů a tlumočníků v Brně nabízející překlady francouzského jazyka.

Chicory s.r.o.

Brno-střed | Překladatelská agentura

Chicory

překlady a tlumočení
  • Důležité oznámení

    Pro nové zákazníky zdarma vyhotovíme zkušební překlad v celkové délce 1 normostrany.

Můžeme poskytnout překlady podle nejpřísnějších evropských norem, kdy překladatel i korektor musí prokázat odborné i jazykové dovednosti. Díky této strategii můžeme dodávat překlady nejvyšší kvality takovým institucím ve státní správě, jako je např. Veřejný ochránce práv, nebo v průmyslovém odvětví nadnárodní společnosti Vestas, zabývající se větrnou energií, nebo z oblasti společenských věd překlad odborných publikací pro Archeologický ústav Akademie věd či Moravské muzeum. Největší objem zakázek je z oblasti technické (návody k používání) a z oblasti právní.

Aspena, s.r.o.

Sídlo Brno | Brno-střed | Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

50+ světových jazyků

Přejete si profesionální, kvalitní a rychlý překlad?

Váš text přeložíme přesně podle vašeho zadání a požadavků.

  • překládáme ve více než 50 jazycích
  • neúčtujeme příplatky za odbornost
  • dbáme nejen o jazykovou správnost, ale i o oborovou přesnost
  • zajišťujeme korektury rodilým mluvčím
  • připravíme překlad pro tisk
  • vynikáme v expresním dodání
  • zkušeně řídíme velmi rozsáhlé projekty
  • překlad zpracujeme v libovolném formátu
  • překlad opatříme soudním ověřením
  • zachováme terminologickou jednotnost
  • překládáme včetně grafické úpravy a tisku
  • zakázku vám doručíme jakýmkoliv způsobem

více zde

Jazykové centrum Correct, s.r.o.

Brno-střed | Jazykové centrum

Překládáme, korigujeme. Correctně!

Sem a tam. Tam a zpět. 25 jazyků v centru Brna.

V samém cetnru Brna poskytujeme kvalitní odborné překlady a soudní překlady.

Soudní překlady

Jedná se o překlady úředních dokumentů – např. osobních dokladů (např. rodné, oddací či úmrtní listy), diplomů, vysvědčení, rozsudků, výpisů z obchodního či trestního rejstříku a podobně.

Překlady odborných textů

Do této skupiny zahrnujeme překlady textů z nejrůznějších oborů – jako např. marketing, technologie, zdravotnictví atd.

Kalkulace překladu

Každý text si zaslouží individuální pozornost. Rádi Vám proto zdarma vyhotovíme nezávaznou kalkulaci na Váš konrkétní překlad.

Pro cenovou nabídku překladu vyplňte tento formulář.

TIP Historie a hodnocení překladatelských agentur: Překladatelská agentura > Překladatelská agentura Brno

Mgr. Jitka Musilová

Brno-Starý Lískovec | Překladatel | Mateřský jazyk: čeština

Profesionální překlady francouzština

již 11 let praxe

 

Překládám z/do francouzštiny levně a profesionálně texty z různých oblastí, tj. smlouvy všeho druhu, propagační materiály, manuály, návody, webové stránky, korespondenci, patenty, lékařské zprávy i technické dokumenty (zde záleží na konkrétním oboru), apod.

Vyhotovený překlad Vám odevzdám v co možná nejkratším termínu e-mailem ve stejném formátu jako originál a vystavím Vám na něj fakturu.

Mgr. Barbora Vázquezová Drahozalová - překlady a tlumočení

Brno-sever | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština

Španělština * Portugalština * Francouzština

Profesionální překladatelské a tlumočnické služby

 

Nabízím překladatelské služby z a do španělštiny, portugalštiny a francouzštiny. Jsem schopná zajistit i expresní překlad a erudovanou korekturu rodilými mluvčími.
Jsem registrovaná jako soudní překladatel a tlumočník.

Vzorová firma

Centrála Brno | Brno-střed | Překladatelská agentura

Hlavní nadpis

vedlejší podnadpis
  • Jsme trošku vytíženi

    přijímáme jen zakázky s delším termínem vyhotovení.

    Zde je možné popsat důvod, proč zakázky přijímáme s omezením. Například: Jsme velmi vytíženi a do konce roku přijímáme zakázky s delším termínem.

  • Důležité oznámení

    Zde zviditelníte důležitá oznámení, upozornění, akce, ohlásíte soutěže či slevy.

Vložte strukturované informace o vašich překladatelských službách. Jak jsou organizovány, co nabízíte, v čem jste nejlepší, s jakými překlady máte největší zkušenosti, na jaké jazyky a obory se specializujete, jak zajišťujete kvalitu překladu … Vše uvádějte na konkrétních příkladech realizovaných zakázek. Vyzdvihněte Vaše největší zakázky.
Pokud jste agentura, popište, jak vybíráte překladatele. Můžete popsat i způsob kalkulace ceny (co ji ovlivňuje) a systém slev (tyto informace můžete uvést i pod ceníkem)